当前位置 : 长沙翻译公司 > 新闻中心 > 翻译新闻 >

公司地址:中国湖南省长沙市天心区湘府西路创富大厦7楼704室 电话:0731-85793508 邮箱:miaoyu1003@126.com 传真 :0731-85793278
口译中的语言

上传时间:2018-06-21 点击次数:


湖南翻译公司耿老师指出,译员在做口译(同声传译、交替传译)时,记忆和转换的时间很短,加上许多语言方面的信息只能意会,所以口译中许多的语言对译员来说是个难关。
 
语言信息来自它的本身功能及运用和认知的过程,湖南翻译公司耿老师认为,语言本身具有隐喻的功能,在口译的过程中要表现出背景知识、文化因素,一定要结合相关的口译经验,对语言运用需要得体。
  
湖南翻译公司耿老师举出处理语言信息要注意以下几点:
 
1、  通过语言变体显出文化的特征
 
2、  注重言外语势,体现出说话的意图
 
3、  注意方言的调整
 
4、  把握好文体的相对性
 
5、  译文要与原文等值
 
语言是口译在两种不同的认知系统间进行的表达创造的转换过程,北京朝阳翻译公司耿老师教导说:要成为一名优秀的口译译员,要很好的处理语言间所蕴含的信息,正确的表达出内容,使译文能够达到更好的效果。
 
 
 
 
文章来源:湖南翻译公司