当前位置 : 长沙翻译公司 > 新闻中心 > 行业新闻 >

公司地址:中国湖南省长沙市天心区湘府西路创富大厦7楼704室 电话:0731-85793508 邮箱:miaoyu1003@126.com 传真 :0731-85793278
积累是做好翻译的基本功

上传时间:2018-07-02 点击次数:


     不管是什么知识和经验,都是在一点一滴中积累起来的。有句话说得好:不积跬步无以至千里,不积小流无以成江海。这句话在翻译行业中同样适用。如果没有长期的积累,那么又怎么会在翻译行业中有一番作为呢?陪同翻译专家指出,翻译的关键就是积累。
 
    要想在陪同翻译领域有一定的作为,那么平常的根基必须要打好。而基本功并不是过去那些死记硬背,而且语言方面的基础、多了解语言的特点,此外,还需要掌握技巧,只有在脑海中多累积一些特点,才能长长久久记住和应用。
在此,小编建议大家,可以多听听和翻译相关的音乐,比如:如果你想主攻法语的话,那么平常多听一些法语的音乐也能让你对法语越来越有兴趣,常用的口语也能多学习一些,这对于学好法语肯定帮助很大。
 
    再就是相关词汇的累积。陪同翻译中,不管是词汇积累,还是发音上,可以多模仿,词汇越积越多,你的发音技巧也会随之增多。特别是遇到的一些生词和新要点,好还是记录下来,没事时多翻翻笔记,这也是加深记忆的好办法。毕竟好记性不如烂笔头。
 
    后,多读一些小说和和陪同翻译有关的书,可以适当的去理解和翻译,遇到一些词汇不理解的话,多去查、多问。有专家指出,翻译过程中需要的基本功还是不可小视的,尤其是长期的积累,一定能给你很大的惊喜。