当前位置 : 长沙翻译公司 > 新闻中心 > 公司新闻 >

公司地址:中国湖南省长沙市天心区湘府西路创富大厦7楼704室 电话:0731-85793508 邮箱:miaoyu1003@126.com 传真 :0731-85793278
中国传统文化名词英文翻译

上传时间:2021-09-02 点击次数:


不过鉴于去年四六级考试中确实有道中国传统文化名词的翻译题。各大高校的考生现在对中国传统文化名词英文翻译也十分感兴趣,长沙妙语翻译公司就同大家一起来总结一些中国传统文化名词英文翻译,小伙伴们赶紧收藏学习吧!
 
    中国古代独特事物(Unique Ancient Chinese Items)
 
    宣纸 rice paper
 
    衙门 yamen
 
    叩头 kowtow
 
    孔子Confucius
 
    牌楼 pailou;pai-loo
 
    武术 wushu(Chinese Martial Arts)
 
    功夫 kungfu ;kung fu
 
    中庸 the way of medium (cf. Golden Means)
 
    中和 harmony (zhonghe)
 
    孝顺 to show filial obedience
 
    孝子 dutiful son
 
    家长 family head
 
    中华民族的喜庆节日(Chinese Festivial)
 
    国庆节 National Day
 
    中秋节 Mid-Autumn Day/Festival
 
    春节 Spring Festival
 
    元宵节 Lantern Festival
 
    儿童节 Children’s Day
 
    端午节 Dragon Boat Festival
 
    妇女节 Women’s Day
 
    泼水节 Water-Splashing Day
 
    教师节 Teachers’ Day
 
    五四青年节 Youth Day
 
    三纲:君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲 three cardinal guides: ruler guides subject, father guides son husband guides wife
 
    五常:仁、义、理、智、信 five constant virtues: benevolence (humanity), righteousness, propriety, wisdom and fidelity
 
    八股文 eight-legged essays
 
    多子多福:The more sons/children, the more blessing/ great happiness
 
    养儿防老:raising sons to support one in one’s old age
 
    中国独特的传统饮食(Unique Traditional Chinese Foods)
 
    馄饨 wonton
 
    锅贴 guotie (fried jiaozi)
 
    花卷 steamed twisted rolls
 
    套餐 set meal
 
    盒饭 box lunch; Chinese take-away
 
    米豆腐 rice tofu
 
    魔芋豆腐 konjak tofu
 
    米粉 rice noodles
 
    冰糖葫芦 a stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)
 
    火锅 chafing dish
 
    八宝饭 eight-treasure rice pudding
 
    粉丝 glass noodles
 
    豆腐脑 jellied bean curd