当前位置 : 长沙翻译公司 > 新闻中心 > 翻译新闻 >

公司地址:中国湖南省长沙市天心区湘府西路创富大厦7楼704室 电话:0731-85793508 邮箱:miaoyu1003@126.com 传真 :0731-85793278
关于小说英译

上传时间:2018-06-21 点击次数:


长沙翻译公司认为:小说翻译对社会生活进行艺术概括,通过叙述人的语言来描绘生活事件,塑造人物形象,展开作品主题,表达作者思想感情,从而艺术的反映和表现社会生活的一种文学体裁。
 
 
中国的翻译市场如何走出来,首先考虑的是“翻译什么”和“怎么翻译”两个问题。长沙翻译公司认为,从翻译的流行性和典范性来看,小说的翻译是汉译外的重要选题。从小说现有的英译来看,小说蕴涵着深厚的文化底蕴。
 
 
长沙翻译公司说,现在的许多小说有各种语言,像金庸小说先后出现越南文、泰文、印尼文、马来文等小语种文字。翻译中的学者从翻译实践中总结出小说翻译的原则和技巧,对武侠小说翻译的人起着重要的作用。
 
 
长沙翻译公司说,在小说翻译方面, 中外译者都有很大的差异,尤其在翻译的取舍方面;相对而言,外国的译者多使用释义转换策略,以保证译文的可读性,体现译者的翻译价值。
 
 
在小说翻译过程中,译者除接触语言外,也接触了语言背后的文化内涵。长沙翻译公司指出,对译者来说,一篇或一部译作的成功与否,很大程度上取决于译者能否有效地将源语文化移植到目标语文化之中。
 
 
 
 
文章来源:长沙翻译公司