当前位置 : 长沙翻译公司 > 新闻中心 > 行业新闻 >

公司地址:中国湖南省长沙市天心区湘府西路创富大厦7楼704室 电话:0731-85793508 邮箱:miaoyu1003@126.com 传真 :0731-85793278
如何选择好的翻译公司

上传时间:2014-12-19 点击次数:



 您是不是会有这样的疑问:"市场上这么多的翻译公司、翻译社,我该找哪个才好呢?"与前些年相比,市场上的翻译机构是越来越多,良莠不齐的现象相当严重。如何选择一家让您省心的翻译公司呢?下面让我们来给您支几招:

1. 翻译质量
  选择翻译首先应该注重的却往往也是容易被忽略的就是翻译质量。之所以会产生这样的问题是因为翻译的质量问题相对于其他行业来讲比较隐蔽,但一旦发生,就可能造成非常严重的后果。例如,您去买一件衣服,您可以看到它的式样,摸到它的质感,可以对它做出评价;而翻译服务在开始阶段是无形的,无法直观地进行评判,因而也就往往被人们忽略了。等到翻译工作完成,您支付了费用收到了翻译稿件后,再去审核质量,有些迟了,如果译者责任心强,稿件不出问题那也就罢了,如果出现问题,这不仅增加了麻烦又耽误工作,很有可能带来巨大的损失。也许您也注意到过,在我们身边的公园里、标牌上、饭店里总是有莫名其妙的翻译,这样的错误发生在日常生活里也不过就是茶余饭后的笑料而已,假如出现在您的重要文件中,例如合同,成为法律凭据时可就让人悔恨不及了。 

2.国内翻译市场
  目前国内翻译市场还很不规范,翻译公司良莠不齐,能够真正提供高水平翻译服务的翻译公司还为数不多。除翻译公司外,一些科技公司、文化公司甚至打字复印社也打着翻译公司的招牌承揽翻译业务。很多翻译公司的管理人员甚至不懂外语,自身无法判定翻译稿的质量,其公司能否提供高质量的翻译呢,这不需要多说。有些翻译公司只能将接到的稿件找一些水平参差不齐的兼职翻译来做,起到中介的作用。而这些公司因为缺乏质量意识,采用低水平的译员,也没有完整的质量控制流程,所以翻译费用较低,翻译水平很差,这样的翻译就如同伪劣产品,虽然价格很低,但不但无用,反而有害。 

3.诚信 
  诚信是一个公司应具有的基本的品质。一些公司称拥有几百上千甚至几千的译员,然而事实上翻译行业中级以上水平的译员是不多的,尤其是中译外。 客观地说,翻译是一项比较辛苦的劳动,语言水平较高、熟悉专业领域而又乐于从事翻译工作的人才并不多见。从我公司看来,虽登记的译员人数众多,但真正能通过测试的译员比例甚至达不到1/20。如果以初级译员来翻译,即使经译审修改,译稿的质量也不会高(译审只能在原稿基础上修改,否则等于重新翻译)。缺乏诚信的公司可能无法履行其承诺。 有的公司称外籍人士审稿,我们可以判断一下,懂中文的外籍专家做翻译公司译审的可能性有多大,而且外籍人士审稿的费用很高,一般的翻译价格是无法负担外籍译审的费用的。一些公司号称翻译行业闹革命,称7天翻译28万字的法律书籍,这就更是糊弄客户的玩笑。

4.电话或Email咨询
  经过电话或Email咨询,您可以基本判断出翻译公司中对客户作出承诺的是什么样的人,其业务熟悉程度甚至其本身的语言水平,并可据此判断其承诺的可信程度。

5.根据其以前的译稿作出判断 
  翻译公司往往需要对客户译稿保密,但有一些译稿属于可以公开类别。您可以索要可公开的译稿,来判断出其翻译质量。 

6. 试译 
  如果对价格、交稿期等没有异议,您可以要求翻译公司做一段试译。从试译中您可以看出翻译公司的译稿是否能达到您的要求。