当前位置 : 长沙翻译公司 > 新闻中心 > 公司新闻 >

公司地址:中国湖南省长沙市天心区湘府西路创富大厦7楼704室 电话:0731-85793508 邮箱:miaoyu1003@126.com 传真 :0731-85793278
机械翻译必知英语翻译的方法与特点

上传时间:2018-07-02 点击次数:


机械领域是一个专业性很强的行业,其中所设计到的各种设备的使用以及元器件,而想要促进这类产业的发展以及带动产品的销售等,是离不开机械翻译的。由于这类翻译的要求对专业性标准很高,所以在翻译的时候必须要掌握英语翻译的方法以及特点。
 
    机械翻译是存在一定特点的,其具有双重性,也就是说一词多解的特性。同时,由于行业的特殊性,这个行业中往往会出现很多的派生词,缩略词。这些缩略词虽然美观大方而且简洁。
 
    但是对于新手翻译人员而言,是难以掌控的。无法对一个缩减词的意思精准掌握,通常其缩减词会都会选择首字母。不仅如此,在机械领域中复合词的使用也是占有很大比例的。机械领域的内容翻译是有一定技巧的,比如对于名词以及动词采用直接翻译的方式。很多情况下,名词以及动词都是可以直接翻译的,而且其中部分的词汇还没有任何的可替代性。
 
    甚至是有一定的独立性,因此这类翻译种对于名词和动词会采用直接翻译的方式。当然,在一些特殊情况下会采用转译的方式,这是为了保障符合汉语的语言表达习惯。
 
    关于机械翻译中英语的翻译特点以及方法就介绍到这里。精准的翻译以及完善的翻译技巧的配合,总是可以打造出专业高水平的翻译服务,呈现出高端的翻译效果。